Ymarfer Prosiectau Gwasanaeth ar gyfer Anghenion Iaith Newydd yn Oes Deallusrwydd Artiffisial a Deallusrwydd Artiffisial

Mae'r cynnwys canlynol wedi'i gyfieithu o'r ffynhonnell Tsieineaidd trwy gyfieithu peirianyddol heb ôl-olygu.

Yn yr erthygl hon, byddwn yn darparu dau achos prosiect perthnasol i ddangos anghenion iaith newydd cwsmeriaid yn oes deallusrwydd artiffisial a sut mae TalkingChina Translation yn datblygu ac yn darparu atebion i'r anghenion hyn. Gyda dyfodiad oes deallusrwydd artiffisial, nid yw mwy a mwy o alw am wasanaethau iaith bellach yn ymddangos mewn ffurfiau traddodiadol, sy'n rhoi gofynion uwch ar gwmnïau cyfieithu: mae angen i ni allu darparu gwasanaethau wedi'u teilwra, canolbwyntio ar anghenion cwsmeriaid, cymryd ein hadnoddau cyfieithydd brodorol amlieithog byd-eang cyfoethog, ein galluoedd dosbarthu amlieithog, ein galluoedd cyfathrebu â chwsmeriaid a datblygu atebion personol, a'n galluoedd rheoli prosiectau cynhwysfawr fel cystadleurwydd craidd, er mwyn diwallu anghenion gwasanaeth iaith newydd amrywiol cwsmeriaid yn y broses o globaleiddio.

Achos 1

Cefndir y Prosiect
Mae'r cwmni cleient yn gwmni gwasanaeth technoleg AI blaenllaw. Drwy ddefnyddio technolegau fel modelu ieithoedd mawr, prosesu ieithoedd naturiol (NLP), dysgu peirianyddol dwfn, cyfrifiadura preifatrwydd, a chyfrifiadura cwmwl, rydym yn darparu gwasanaethau drwy fodelau gwasanaeth Model fel Gwasanaeth (MaaS) a Busnes fel Gwasanaeth (BaaS). Mae ein cynnyrch a'n gwasanaethau'n cael eu cymhwyso'n bennaf mewn amrywiol ddiwydiannau fel bancio, nwyddau defnyddwyr, yswiriant, e-fasnach, modurol, logisteg, tocynnau, ynni, ac adeiladu. Mae'r cwsmer angen siaradwyr brodorol mewn sawl iaith i recordio sain ar gyfer hyfforddi robot llais deallus sy'n canolbwyntio ar hyrwyddo ac annog cynhyrchion ariannol banc, gan gyflawni digideiddio gwerthiannau a gwasanaeth cwsmeriaid. Mae'r cwsmer yn gobeithio gwella gallu rhyngweithio'r robot drwy'r samplau llais go iawn hyn, gan ei wneud yn fwy bywiog a naturiol wrth gyfathrebu â'r grŵp cwsmeriaid targed.

Gofynion cwsmeriaid

1. Mae'r prosiect hwn angen tri siaradwr Saesneg brodorol gwahanol gydag acenion gwahanol o wahanol ranbarthau (Saesneg Llundain, Saesneg Americanaidd gydag acen Washington Northern, Saesneg Singapôr) yn ogystal â siaradwyr Sbaeneg brodorol o Fecsico i recordio.

2. Bydd cyfranogwyr yn recordio yn seiliedig ar y testun wedi'i recordio a ddarperir gan y cleient, a gall y ddyfais recordio fod yn ffôn symudol. Nid oes angen i gyfranogwyr fod â chefndir dybio proffesiynol. Fodd bynnag, oherwydd natur gymharol ysgrifenedig y testun a ddarperir, mae'r cleient yn gobeithio y gall yr actorion llais ymateb yn hyblyg a thrawsnewid y cynnwys ysgrifenedig yn fynegiant mwy llafar ac emosiynol priodol yn seiliedig ar nodweddion gwahanol rolau.


3. Mae'r prosiect yn cynnwys dau agwedd yn bennaf ar ofynion gwasanaeth iaith:

3.1 Adolygu testun wedi'i recordio. Mae angen gwneud addasiadau i'r testun o ran iaith ac addasrwydd i fynegiant llafar recordiadau;
3.2 Recordiwch yn ôl gofynion yr olygfa, a bydd y recordiad yn cynnwys dau gymeriad: cymeriad AI a chymeriad Defnyddiwr.

Anawsterau prosiect

1. Anhawster dod o hyd i adnoddau: Mae cyfyngiadau rhanbarthol yn llym iawn, gan ei gwneud yn ofynnol nid yn unig i gael cymhareb rhywedd gytbwys o actorion llais, ond hefyd i sicrhau bod eu lleisiau a'u hemosiynau llais yn bodloni gofynion penodol cleientiaid;


2. Gofynion uchel ar gyfer galluoedd rheoli prosiectau cwmnïau cyfieithu: Gan fod hwn yn brosiect cyfieithu anghonfensiynol, mae rhai adnoddau'n brin o gefndir gwaith perthnasol. Felly, mae angen i bersonél rheoli prosiectau ddatblygu canllawiau perthnasol ac adnoddau hyfforddi yn seiliedig ar ofynion ac adborth cwsmeriaid i hwyluso hyfforddiant a helpu mwy o adnoddau i wella galluoedd cyflawni prosiectau, ehangu cwmpas adnoddau, a lleihau dibyniaeth ar rai adnoddau aeddfed;


3. Mae'r dull dyfynnu yn seiliedig ar gyfraddau fesul awr, a bydd y cleient yn darparu ystod fras o oriau gwaith sy'n dderbyniol o fewn ystod resymol. Fodd bynnag, mae'r pris uned yn isel, felly dim ond yn y "triongl amhosibl" rheoli prosiectau o bris, ansawdd ac amser y gall y cwmni cyfieithu wneud yr ymdrech fwyaf.

Cynllun Ymateb i Gyfieithu TalkingChina

Sut i wynebu heriau adnoddau:


O ystyried effeithiolrwydd y recordiad dilynol, rydym wedi mabwysiadu dull gwaith lle mae'r un person yn gyfrifol am recordio, adolygu testun a recordio. Mae'r dewis hwn nid yn unig yn helpu i wella cywirdeb prawfddarllen, ond mae hefyd yn gosod sylfaen dda ar gyfer effeithiau recordio dilynol.

Mewn ymateb i ofynion y prosiect, rydym yn chwilio'n weithredol am siaradwyr brodorol lleol sydd â chefndir mewn canolfannau galwadau a chwmnïau telefarchnata mewn rhanbarthau penodol trwy feddalwedd cyfryngau cymdeithasol.

1. Yn ystod y broses o sgrinio adnoddau, gofynnwn i'r cleient ddarparu testun sampl fel y gallwn ei anfon at unigolion sydd â diddordeb i'w brofi'n sain. Ar yr un pryd, cynhaliwyd cyfarfodydd ar-lein gyda chleientiaid i gyfleu manylion yn drylwyr fel tôn llais a thoniad, er mwyn sicrhau dealltwriaeth gywir o'u hanghenion a'u disgwyliadau. Ar ôl sgrinio rhagarweiniol, rydym yn argymell samplau sain rhagorol i'n cleientiaid. Ar ôl i'r cwsmer gadarnhau, byddwn yn bwrw ymlaen â phrawfddarllen y testun wedi'i recordio.


2. Cyflawni gwaith prawfddarllen testun sain: Gan fod testunau sain yn cael eu cyflwyno ar ffurf sgwrsiol, rydym yn pwysleisio defnyddio ymadroddion llafar yn ystod y broses brawfddarllen, gan osgoi brawddegau hir cymhleth a blaenoriaethu brawddegau byr a chlir i gyfleu gwybodaeth yn well. Yn ogystal, dylai'r iaith a ddefnyddir fod mor agos â phosibl at ymadroddion mwyaf cyffredin y bobl leol, sydd nid yn unig yn gwella perthynas y testun ond hefyd yn sicrhau dealltwriaeth y gynulleidfa. Fodd bynnag, wrth ddilyn iaith lafar, byddwn hefyd yn rheoli'n llym i sicrhau nad yw ystyr wreiddiol y frawddeg yn cael ei newid.


3. Cyflawni gwaith recordio: Rydym yn tywys cyfranogwyr i recordio mewn ffordd fywiog a heintus, gan osgoi dysgu ar gof a chreu awyrgylch go iawn ar gyfer deialog. Yn ystod y broses recordio, mae angen i effeithiau sain y cefndir fod yn gyson i sicrhau cydlyniant cyffredinol. Mae dau rôl yn y recordiad: rôl AI a rôl Defnyddiwr. Rydym yn tywys cyfranogwyr y prosiect i ddangos rhinweddau naturiol, brwdfrydig, cyfeillgar a pherswadiol wrth recordio cymeriadau AI, tra dylai cymeriad y Defnyddiwr fod mor agos â phosibl at gyflwr dyddiol ateb galwadau ffôn. Dylai'r tôn gyffredinol osgoi bod yn rhy blaen neu urddasol, a gall y personél recordio ddychmygu eu hunain yn ateb galwad marchnata am ryngweithio hamddenol, y mwyaf naturiol y gorau. Dylid nodi na ellir addasu'r testun terfynol yn ystod y recordiad, ond gellir ychwanegu geiriau hwyliau fel "Iawn", "Emmm", "Siwr", "Wow" yn rhydd i wella'r ymdeimlad o fywiogrwydd.


4. Hyfforddiant parhaus i bersonél recordio: Cyn i'r recordiad swyddogol ddechrau, rydym wedi cynnal digon o gyfathrebu a hyfforddiant ar-lein i gyfranogwyr i sicrhau y gallant feistroli tôn a chyflwr y recordiad. Ar ôl cwblhau recordiad y prosiect cyntaf, byddwn yn cyfathrebu ymhellach ac yn hyfforddi'r personél recordio yn seiliedig ar adborth cwsmeriaid. Nod y broses hon yw eu helpu i ddod o hyd i gyflwr tôn y recordiad sy'n bodloni'r gofynion yn gyflym, a all efelychu golygfeydd sgwrs go iawn yn well. Mae'r holl ddeunyddiau hyfforddi a chanllawiau yn cronni i asedau gwybodaeth y prosiect, gan ffurfio set gyflawn o samplau sain a gofynion safonol ysgrifenedig.


5. Gwneud gwaith rhybuddio digonol:

Yn gyntaf, fe wnaethon ni lofnodi cytundeb gyda phob cyfranogwr i ildio eu hawliau eiddo deallusol llais personol, a hefyd cytuno’n glir gyda’r cleient ar bwrpas recordio’r llais er mwyn osgoi anghydfodau posibl yn y dyfodol.
Yn ail, gall gwahaniaethau cynnil mewn tôn, mynegiant emosiynol, ac agweddau eraill ar araith arwain at rywfaint o ailweithio. Felly, cyn i'r prosiect ddechrau, mae angen i ni ddod i gytundeb â holl gyfranogwyr y prosiect a chleientiaid i egluro o dan ba amgylchiadau y gellir gwneud ail-recordio am ddim ac o dan ba amgylchiadau y codir ffioedd ychwanegol. Mae'r cytundeb clir hwn nid yn unig yn helpu i reoli costau'r prosiect, ond mae hefyd yn sicrhau bod y prosiect yn mynd rhagddo mewn modd trefnus yn unol â'r amserlen a'r safonau ansawdd sefydledig, gan osgoi anghydfodau.

Achos 2
Cefndir y Prosiect
Mae'r cwmni cleient yn fenter dechnoleg sy'n canolbwyntio ar arloesi cerbydau deallus, wedi'i chysegru i feysydd pŵer ynni newydd, talwrn deallus, a siasi deallus, gan rymuso cerbydau traddodiadol yn fawr i gyflawni uwchraddiadau deallus. Er mwyn gwella perfformiad ei system llais mewn car, mae'r cwsmer wedi cyflwyno nifer o ofynion, gan gynnwys ehangu cyfarwyddiadau, cyfarwyddyd amlieithog, a recordio cyfarwyddiadau ar gyfer siaradwyr brodorol. Drwy gasglu'r samplau llais dilys hyn, mae cwsmeriaid yn gobeithio gwella galluoedd rhyngweithiol y system llais, gan ei galluogi i adnabod gorchmynion llais defnyddwyr yn gywir ac yn effeithiol.

Gofynion cwsmeriaid


1. Ehangu ac Amlieithrwydd Cyfarwyddiadau

Darparodd y cwsmer yr holl swyddogaethau Tsieineaidd yn eu system llais yn y car. Ar gyfer pob swyddogaeth Tsieineaidd, byddwn yn ehangu o leiaf 20 o orchmynion llais cysylltiedig yn seiliedig ar ei phwrpas penodol. Mae angen i'r cyfarwyddiadau hyn fod yn unol â senarios defnydd dyddiol a'u mynegi mewn modd llafar er mwyn sicrhau y gall defnyddwyr ryngweithio â'r system yn hawdd ac yn naturiol mewn defnydd ymarferol yn y dyfodol.

Er enghraifft:

Prif swyddogaeth: Modiwl aerdymheru
Swyddogaeth eilaidd: Troi'r aerdymheru ymlaen
Yn ôl y swyddogaeth eilaidd, mae angen ehangu o leiaf 20 o gyfarwyddiadau
Ieithoedd dan sylw: Saesneg, Rwsieg, Arabeg.

Gofynion recordio iaith frodorol

Mae'n ofynnol i siaradwyr brodorol Rwsieg a siaradwyr brodorol Arabeg o'r Emiradau Arabaidd Unedig wneud recordiadau ar wahân yn seiliedig ar gyfarwyddiadau amlieithog blaenorol. Wrth recordio, mae'n angenrheidiol siarad Saesneg a Rwsieg, Saesneg ac Arabeg yn naturiol ac yn rhugl.
Mae angen i'r cleient recordio sain yn Saesneg a Rwsieg, yn ogystal â Saesneg ac Arabeg, yn ôl y testun penodedig mewn lleoliadau dynodedig yn Wuhan a Shanghai. Mae angen 10 recordydd (5 gwryw a 5 benyw) ar gyfer pob iaith, ac mae'r golygfeydd recordio yn cynnwys swyddfa'r cleient a char go iawn ar y ffordd. Mae angen cywirdeb, cyflawnrwydd a rhuglder ar y cynnwys sain.

Anawsterau prosiect

Cyllideb gyfyngedig;
Mae gofynion uchel ar gyfer gallu rheoli prosiectau cwmnïau cyfieithu: mae ehangu ac amlieithogrwydd cyfarwyddiadau yn brosiectau anghonfensiynol sy'n ei gwneud yn ofynnol i bersonél rheoli prosiectau ddatblygu canllawiau perthnasol ac adnoddau hyfforddi yn seiliedig ar ofynion ac adborth penodol cwsmeriaid;
Prinder adnoddau: Mae'r cleient yn gofyn bod rhaid i recordiadau iaith Arabeg gael eu cynnal gan siaradwyr brodorol o'r Emiradau Arabaidd Unedig a rhaid eu recordio ar y safle mewn dinas ddynodedig, gan ystyried cymhareb rhywedd y personél recordio hefyd. Ni dderbynnir siaradwyr brodorol Arabeg o wledydd eraill.

Cynllun Ymateb i Gyfieithu TalkingChina


Sut i ymdrin â heriau adnoddau:


1.1 Yn seiliedig ar nodweddion y prosiect, rydym yn dewis cwblhau ehangu Saesneg y cyfarwyddyd yn gyntaf. Fe wnaethom chwilio am siaradwyr Saesneg brodorol gyda chydweithrediad uchel, adborth cyflym, a dealltwriaeth ddofn o ofynion y prosiect yn llyfrgell adnoddau helaeth TalkingChina. Fe wnaethom flaenoriaethu ehangu'r 20 cyfarwyddyd a'u hanfon at y cleient i'w cadarnhau. Yn seiliedig ar adborth cwsmeriaid, rydym yn diweddaru'r canllawiau'n barhaus ac yn darparu hyfforddiant parhaus. Yn ystod y broses ehangu, rydym bob amser yn cynnal cydweithrediad agos â chwsmeriaid ac yn codi cwestiynau ar unwaith am bwyntiau swyddogaethol er mwyn deall eu hanghenion yn well. Byddwn yn defnyddio Saesneg fel templed i ehangu'r cyfarwyddiadau yn Rwsieg ac Arabeg. Mae'r strategaeth hon nid yn unig yn gwella effeithlonrwydd gwaith ac yn lleihau cyfraddau ailweithio, ond mae hefyd yn gosod sylfaen dda ar gyfer effeithiau recordio dilynol.


1.2 Mewn ymateb i ofynion y prosiect recordio, rydym wedi dechrau chwilio am siaradwyr brodorol yn Wuhan, Shanghai, a'r ardaloedd cyfagos. O ganlyniad, roedd adnoddau iaith frodorol Rwsieg ar gael yn gyflym, ond roedd adnoddau domestig ar gyfer Arabeg yn gyfyngedig iawn ac roedd y costau'n gyffredinol yn fwy na chyllideb y cleient. Yn y sefyllfa hon, rydym wedi cael sawl cyfathrebiad â'r cleient ynghylch eu galw am recordio iaith Arabeg, ac yn y pen draw wedi cyrraedd datrysiad cyfaddawd: cyflwyno recordio o bell gan Emirati tramor yn ystod recordio statig yn y swyddfa; Yn ystod recordio deinamig y cerbyd gwirioneddol ar y ffordd, gwahoddir rhai siaradwyr brodorol Arabaidd o ranbarthau nad ydynt yn yr Emiradau Arabaidd Unedig i gymryd rhan yn y prosiect.


2. Cyflawni gwaith recordio: Wrth gynnal recordio all-lein, rydym wedi paratoi canllaw gofynion recordio Saesneg manwl ymlaen llaw ar gyfer pob siaradwr brodorol sy'n cymryd rhan yn y recordiad, ac wedi datblygu amserlen fanwl yn seiliedig ar amser y cleient a'r cyfranogwyr. Ar gyfer recordio o bell, rydym hefyd yn darparu canllawiau recordio Saesneg ar gyfer pob cyfranogwr prosiect ac yn trefnu gwaith yn ôl anghenion y cleient. Mae'n ofynnol i gyfranogwyr recordio gan ddefnyddio cyfrifiadur neu ffôn symudol mewn amgylchedd tawel, gan gynnal pellter o 20 i 40 centimetr o'r ddyfais i efelychu'r rhyngweithio rhwng y car a'r system ar y bwrdd, a chael sgyrsiau ar gyfaint arferol. Cyn i'r recordiad swyddogol ddechrau, rydym yn gofyn i bob cyfranogwr recordio sain sampl ac aros am gadarnhad y cleient cyn dechrau'r recordiad swyddogol.


Crynodeb Prosiect a Rhagolygon


Gyda datblygiad cyflym technoleg deallusrwydd artiffisial, mae'r diwydiant gwasanaethau iaith yn mynd trwy newidiadau digynsail. Mae ymddangosiad parhaus gofynion newydd am wasanaethau iaith yn gosod heriau newydd i fodelau gwasanaeth a galluoedd cwmnïau cyfieithu. Dyma grynodeb o'r ddau achos hyn a rhai meddyliau am y dyfodol:


1. Modelau gwasanaeth arloesol: Ni all gwasanaethau iaith traddodiadol fodloni'r galw presennol yn y farchnad mwyach, ac mae modelau gwasanaeth arloesol fel Model fel Gwasanaeth (MaaS) a Busnes fel Gwasanaeth (BaaS) yn dod yn safonau newydd yn y diwydiant. Dangosodd Cwmni Cyfieithu TalkingChina sut i addasu'n hyblyg ac arwain y newid hwn drwy'r ddau achos hyn.


2. Cyfuniad technoleg a'r dyniaethau: Yn oes deallusrwydd artiffisial, mae datblygiad technoleg yn cael ei gyfuno â theimladau cynnil a chefndiroedd diwylliannol iaith ddynol i roi profiad gwasanaeth mwy personol a naturiol i gwsmeriaid. Mae ein harfer prosiect wedi dangos, trwy ddeall anghenion cwsmeriaid a gwahaniaethau diwylliannol yn ddwfn, y gallwn greu cynhyrchion gwasanaeth iaith mwy deniadol.


3. Heriau newydd mewn rheoli prosiectau: Nid yw rheoli prosiectau bellach yn ymwneud â rheoli prosesau ac amser yn unig, ond yn fwy am reoli talent, technoleg a meddwl arloesol. Dangosodd Cwmni Cyfieithu TalkingChina drwy'r ddau achos hyn sut i oresgyn cyfyngiadau cyllideb ac adnoddau drwy reoli wedi'i fireinio a meddwl arloesol.


4. Integreiddio adnoddau byd-eang: Yng nghyd-destun globaleiddio, mae'r galw am wasanaethau iaith yn mynd y tu hwnt i ffiniau cenedlaethol, gan ei gwneud yn ofynnol i gwmnïau cyfieithu allu integreiddio adnoddau byd-eang. Mae ein hachos yn dangos sut i ddod o hyd i'r adnoddau mwyaf addas a'u defnyddio trwy rwydwaith byd-eang i ddiwallu anghenion penodol cwsmeriaid.


5. Diogelu eiddo deallusol: Wrth ddarparu gwasanaethau iaith, rhaid inni hefyd roi pwyslais ar ddiogelu hawliau eiddo deallusol. Drwy lofnodi cytundebau gyda chyfranogwyr i egluro cwmpas a phwrpas defnyddio deunyddiau llais, gallwn atal risgiau cyfreithiol posibl.


6. Dysgu ac addasu parhaus: Gyda datblygiad cyflym technoleg deallusrwydd artiffisial, rhaid i gwmnïau cyfieithu ddysgu'r dechnoleg a'r tueddiadau diwydiant diweddaraf yn barhaus er mwyn addasu i'r amgylchedd marchnad sy'n newid yn gyson. Mae ein profiad prosiect wedi cronni asedau gwybodaeth gwerthfawr, gan osod sylfaen gadarn ar gyfer datblygiad yn y dyfodol.

Mae'r ddau achos hyn wedi cyflawni canlyniadau da hyd yn hyn. Rydym nid yn unig yn darparu gwasanaethau iaith o ansawdd uchel i'n cleientiaid, ond hefyd yn gosod safonau gwasanaeth newydd ar gyfer y diwydiant. Yn y dyfodol, bydd Cwmni Cyfieithu TalkingChina yn parhau i archwilio ac arloesi i ddiwallu anghenion gwasanaeth iaith sy'n esblygu'n gyson yn oes AI.


Amser postio: Mehefin-09-2025