Mae'r cynnwys canlynol yn cael ei gyfieithu o ffynhonnell Tsieineaidd trwy gyfieithu peirianyddol heb ôl-olygu.
Mae pumed “Gŵyl TalkingChina” wedi dod i ben.Mae’r Ŵyl Gyfieithu eleni yn dilyn traddodiad rhifynnau blaenorol ac yn dewis y teitl anrhydeddus “TalkingChina is a good translator”.Seiliwyd detholiad eleni ar faint o gydweithrediad rhwng y cyfieithydd a TalkingChina (swm/nifer yr archebion) ac adborth PM.Dewiswyd 20 o enillwyr o blith y cyfieithwyr di-Saesneg oedd wedi gweithio gydag ef yn ystod y flwyddyn ddiwethaf.
Mae'r 20 cyfieithydd hyn yn cwmpasu llawer o ieithoedd bach cyffredin fel Japaneeg, Arabeg, Almaeneg, Ffrangeg, Corëeg, Sbaeneg, Portiwgaleg, Eidaleg, ac ati. Nid yn unig y cyfieithwyr hyn sydd â'r nifer fwyaf o orchmynion, ond yng ngolwg y Prif Weinidog, mae hi/ eu cyflymder ymateb yw Mae ei rinweddau cynhwysfawr megis cyfathrebu a chydweithrediad ac ansawdd proffesiynol yn rhagorol, ac mae'r prosiectau cyfieithu y mae'n gyfrifol amdanynt wedi ennill canmoliaeth ac ymddiriedaeth gan gwsmeriaid lawer gwaith.
Mewn darlithoedd cyfnewid diwydiant mewn sefydliadau hyfforddi cyfieithu neu ysgolion proffesiynol ym maes cyfieithu, gofynnir yn aml i mi: “Pa alluoedd sydd eu hangen i weithio mewn swydd gyfieithu?A oes angen tystysgrif CATTI?Sut mae TalkingChina Company yn dewis cyfieithwyr?A allant basio'r prawf?A allwn warantu nifer y llawysgrifau cyfieithu?”
Ar gyfer yr Adran Adnoddau, yn y broses recriwtio, rydym wedi cynnal sgrinio rhagarweiniol trwy gymwysterau sylfaenol megis cymwysterau academaidd a majors, ac wedi cynnal sgrinio effeithiol eilaidd gan ddefnyddio prawf hyfedredd cyfieithu.Pan benododd y rheolwr prosiect gyfieithwyr i gyflawni'r prosiect cyfieithu ei hun, bydd “Cyfieithydd Da” yn cael ei gronni'n gyflym a'i ailddefnyddio yn y pen draw.Beth yw rhinweddau rhagorol hi / nhw sy'n ennill calonnau rheolwyr prosiect Prif Weinidog Cymru?
Gadewch i ni beidio â siarad am “pa mor dda yw'r cyfieithiad” yma.Yn syml, gadewch i ni edrych ar farn gyffredinol cyfieithwyr dyddiol gan Brif Swyddogion y cyfieithwyr rheng flaen.
1. Ansawdd proffesiynol a sefydlog:
Gallu i Sicrwydd Ansawdd: Bydd rhai cyfieithwyr yn gwneud arolygiad SA eu hunain cyn ei gyflwyno i leihau gwallau yn y broses brawfddarllen ddilynol a cheisio cynyddu sgôr ansawdd y fersiwn cyfieithu cyntaf cymaint â phosibl;mewn cyferbyniad, nid oes gan rai cyfieithwyr prawfddarllen hyd yn oed wallau isel yn y cyfieithiad.dim.
Tryloywder: Waeth beth yw'r ystyriaethau, hyd yn oed os yw cyfieithydd da yn defnyddio dull cyfieithu MT ar ei ben ei hun, bydd yn gwneud AG fanwl cyn ei gyflwyno i gynnal ei safonau cyfieithu ei hun.Ar gyfer PMs, ni waeth pa ddull y mae'r cyfieithydd yn ei ddefnyddio i gyfieithu, p'un a yw'n cael ei wneud yn gyflym neu'n araf, yr un peth na all amrywio yw ansawdd y cyflwyno.
Y gallu i chwilio am eiriau: Byddwn yn chwilio am derminoleg flaengar yn y diwydiant ac yn ei chyfieithu yn unol â geirfa TB unigryw y cwsmer.
Y gallu i gyfeirio: Bydd deunyddiau cyfeirio a ddarperir gan gwsmeriaid yn cael eu cyfeirio at arddulliau arddull yn ôl yr angen, yn hytrach na chyfieithu yn ôl eu syniadau eu hunain, a heb sôn am air i'r PM wrth gyflwyno.
2. Effeithiolrwydd cyfathrebu cryf:
Symleiddio gofynion cyfieithu: Cadarnhewch dasgau trefn y rheolwr prosiect PM yn gyntaf, ac yna dechreuwch y cyfieithiad ar ôl egluro'r gofynion cyfieithu;
Anodiadau clir: Os oes gennych gwestiynau am y testun gwreiddiol neu os ydych yn ansicr ynghylch y cyfieithiad, byddwch yn cymryd yr awenau i gyfathrebu'n uniongyrchol â'r PM, neu'n cyfathrebu trwy ychwanegu anodiadau clir a llyfn.Bydd yr anodiadau yn egluro beth yw'r broblem a beth yw awgrymiadau personol y cyfieithydd, ac mae angen i'r cwsmer gadarnhau Beth ydyw, ac ati;
Triniaeth “gwrthrychol” o “goddrychol”: Ceisiwch fod yn “wrthrychol” i'r awgrymiadau addasu a gynigir gan gwsmeriaid, ac ymatebwch o safbwynt y drafodaeth.Nid yw'n gwadu unrhyw awgrymiadau gan gwsmeriaid yn ddall, nac yn eu derbyn i gyd heb wahaniaethu;
3. gallu rheoli amser cryf
Ymateb amserol: Mae meddalwedd negeseuon gwib amrywiol wedi darnio amser pobl.Ni fydd angen i PM fod cyfieithwyr yn ymateb yn gyflym o fewn 5-10 munud fel gwasanaethu cwsmeriaid, ond yr hyn y mae cyfieithwyr da yn ei wneud fel arfer yw:
1) Ym maes llofnod y neges sydyn neu yn ateb awtomatig yr e-bost: mae Guanger yn eich hysbysu am yr amserlen ddiweddar, megis a allwch chi dderbyn llawysgrifau brys neu a allwch chi dderbyn llawysgrifau mawr.Mae hyn yn ei gwneud yn ofynnol i'r cyfieithydd wneud diweddariadau amserol, gyda'r geiriau “Diolch am eich gwaith caled, PM hapus” “Ysbryd ymroddiad;
2) Gwnewch gytundeb gyda PM yn seiliedig ar eich amserlen ddyddiol (cyfieithwyr domestig o'r eos a'r ehedydd, neu gyfieithwyr tramor â jet lag) a'r dulliau cyfathrebu a ffefrir (fel meddalwedd negeseua gwib / e-bost / system TMS / ffôn) Cyfnodau amser dyddiol cyfathrebu allanol a dulliau cyfathrebu effeithiol ar gyfer gwahanol fathau o dasgau (derbyn tasgau newydd/addasiadau cyfieithiad neu drafod problemau/cyfieithu, ac ati).
Cyflwyno ar amser: Meddu ar synnwyr o amser: os disgwylir i'r danfoniad fod yn hwyr, rhowch wybod i'r PM yn rhagweithiol cyn gynted â phosibl pa mor hwyr fydd hi;ni fydd yn “astudio” oni bai bod ffactorau na ellir eu rheoli;ni fydd yn mabwysiadu ymateb “arddull estrys” i osgoi ateb;
4. Gallu dysgu cryf
Dysgu sgiliau newydd: Fel cyfieithydd proffesiynol, mae CAT, meddalwedd QA, a thechnoleg cyfieithu AI i gyd yn arfau pwerus i wella effeithlonrwydd gwaith.Mae'r duedd yn unstoppable.Bydd cyfieithwyr da yn mynd ati i ddysgu sut i wella eu “hanfodadwyedd”, canolbwyntio ar gyfieithu, ond hefyd yn amlalluog;
Dysgu gan gwsmeriaid: Ni all cyfieithwyr byth ddeall eu diwydiant a'u cynhyrchion eu hunain yn well na chwsmeriaid.Er mwyn gwasanaethu cwsmer hirdymor, mae angen i PM a chyfieithydd ddysgu a deall cwsmeriaid ar yr un pryd;
Dysgu gan gymheiriaid neu bobl hŷn: Er enghraifft, bydd y cyfieithwyr yn y sesiwn gyfieithu gyntaf yn cymryd yr awenau i ofyn i’r Prif Weinidog adolygu’r fersiwn, ei hastudio a’i thrafod.
Nid yn unig y mae angen i gyfieithydd da dyfu ar ei ben ei hun, ond mae angen iddo hefyd gael ei ddarganfod gan weithwyr proffesiynol y cwmni cyfieithu.Bydd yn tyfu o ieuenctid i aeddfedrwydd yn y broses o weithio ar y prosiect, ac o gyfieithydd lefel mynediad arferol i gyfieithydd dibynadwy gyda safon broffesiynol uchel a safonau proffesiynol cadarn a sefydlog.Mae ansawdd y cyfieithwyr da hyn yn unol â gwerthoedd TalkingChina o “weithio'n broffesiynol, bod yn onest, datrys problemau, a chreu gwerth”, gan osod sylfaen “gwarant adnoddau dynol” ar gyfer system sicrhau ansawdd WDTP TalkingChina.
Amser postio: Hydref-19-2023