Gwasanaethau Cyfieithu Llenyddiaeth a Chomics Net

Cyflwyniad:

Nid yw cyfieithu llenyddiaeth a chomics net yn drosi'r testun gwreiddiol i'r iaith darged o bell ffordd.


Manylion y Cynnyrch

Tagiau cynnyrch

Eich Anghenion

Nid yw cyfieithu llenyddiaeth a chomics net yn drosi'r testun gwreiddiol i'r iaith darged o bell ffordd. Bydd y geiriad yn idiomatig, yn rhugl ac yn naturiol, i greu profiad darllen pleserus i ddarllenwyr. Yn gyffredinol, mae'n ofynnol bod ganddo ddealltwriaeth benodol o'r perthnasoedd cymeriad a nodweddion cymeriad mewn llenyddiaeth a chomics net i gyfleu gwybodaeth yn gywir, yn enwedig, er mwyn sicrhau cysondeb tôn llais cymeriad.

Os oes unrhyw gynnwys yn y testun sy'n mynd yn groes i ddiwylliant y farchnad, mae angen i'r cyfieithydd ei addasu a'i diwnio wrth gyfieithu yn ôl y diwylliant a'r arfer lleol.

Datrysiadau TalkingChina

Tîm proffesiynol mewn llenyddiaeth a chomics net

Mae TalkingChina Translation wedi sefydlu tîm cyfieithu amlieithog, proffesiynol a sefydlog ar gyfer pob cleient tymor hir. Yn ogystal â'r cyfieithwyr, golygyddion a phrawfddarllenwyr sydd â phrofiad cyfoethog yn y diwydiant meddygol a fferyllol, mae gennym hefyd adolygwyr technegol. Mae ganddyn nhw wybodaeth, cefndir proffesiynol a phrofiad cyfieithu yn y parth hwn, sy'n bennaf gyfrifol am gywiro terminoleg, ateb y problemau proffesiynol a thechnegol a godir gan gyfieithwyr, a gwneud porth technegol.
Mae tîm cynhyrchu TalkingChina yn cynnwys gweithwyr proffesiynol iaith, porthorion technegol, peirianwyr lleoleiddio, rheolwyr prosiect a staff DTP. Mae gan bob aelod arbenigedd a phrofiad diwydiant yn y meysydd y mae'n gyfrifol amdanynt.

Cyfieithiad Cyfathrebu Marchnad a Chyfieithiad Saesneg-i-Dh mewn iaith a wnaed gan gyfieithwyr brodorol

Mae cyfathrebiadau yn y parth hwn yn cynnwys llawer o ieithoedd ledled y byd. Dau Gynnyrch Cyfieithu TalkingChina: Cyfieithu Cyfathrebu Marchnad a Chyfieithiad Saesneg-i-Iaith a wneir gan gyfieithwyr brodorol yn ateb yn benodol i'r angen hwn, gan fynd i'r afael yn berffaith â dau bwynt poen mawr iaith ac effeithiolrwydd marchnata.

Rheoli Llif Gwaith Tryloyw

Mae llifoedd gwaith cyfieithu Talkchina yn addasadwy. Mae'n gwbl dryloyw i'r cwsmer cyn i'r prosiect ddechrau. Rydym yn gweithredu'r llif gwaith “Cyfieithu + Golygu + Technegol (ar gyfer cynnwys technegol) + llif gwaith DTP + Prawfddarllen” ar gyfer y prosiectau yn y parth hwn, a rhaid defnyddio offer CAT ac offer rheoli prosiect.

Cof cyfieithu sy'n benodol i gwsmeriaid

Mae cyfieithu TalkingChina yn sefydlu canllawiau arddull unigryw, terminoleg a chof cyfieithu ar gyfer pob cleient tymor hir yn y parth nwyddau defnyddwyr. Defnyddir offer CAT yn y cwmwl i wirio anghysondebau terminoleg, gan sicrhau bod timau'n rhannu corpws sy'n benodol i gwsmeriaid, gan wella effeithlonrwydd a sefydlogrwydd ansawdd.

Cat yn y cwmwl

Mae cof cyfieithu yn cael ei wireddu gan offer CAT, sy'n defnyddio corpws dro ar ôl tro i leihau'r llwyth gwaith ac arbed amser; Gall reoli cysondeb cyfieithu a therminoleg yn union, yn enwedig yn y prosiect cyfieithu a golygu ar yr un pryd gan wahanol gyfieithwyr a golygyddion, er mwyn sicrhau cysondeb cyfieithu.

Ardystiad ISO

Mae cyfieithu TalkingChina yn ddarparwr gwasanaeth cyfieithu rhagorol yn y diwydiant sydd wedi pasio ardystiad ISO 9001: 2008 ac ISO 9001: 2015. Bydd TalkingChina yn defnyddio ei arbenigedd a'i brofiad o wasanaethu mwy na 100 o gwmnïau Fortune 500 dros y 18 mlynedd diwethaf i'ch helpu chi i ddatrys problemau iaith yn effeithiol.

Gyfrinachedd

Mae cyfrinachedd o arwyddocâd mawr yn y maes meddygol a fferyllol. Bydd TalkingChina Translation yn llofnodi “cytundeb peidio â datgelu” gyda phob cwsmer a bydd yn dilyn gweithdrefnau a chanllawiau cyfrinachedd caeth i sicrhau diogelwch yr holl ddogfennau, data a gwybodaeth y cwsmer.


  • Blaenorol:
  • Nesaf:

  • Ysgrifennwch eich neges yma a'i hanfon atom