Mae gwasanaethau lleoleiddio yn darparu gwasanaethau cyfieithu gemau

Cyflwyniad:

Nid yn unig y mae cyfieithu gemau yn ei gwneud yn ofynnol i gyfieithwyr feddu ar lefel uchel o sgiliau iaith dramor, ond mae hefyd yn ei gwneud yn ofynnol iddynt feistroli gwybodaeth benodol sy'n gysylltiedig â'r gêm. Mae hefyd yn ei gwneud yn ofynnol bod iaith chwaraewyr yn cael ei defnyddio i wella ymgysylltiad defnyddwyr.


Manylion Cynnyrch

Tagiau Cynnyrch

Allweddeiriau yn y diwydiant hwn

Cyfieithu a Lleoleiddio Gemau, Gwasanaethau Dybio Gemau, Trawsgrifio a Chyfieithu ac Isdeitlo Dramâu Llwyfan, Cyfieithu a Lleoleiddio Rhyngwyneb Defnyddiwr Gemau, Dehongli Digwyddiadau eSports Byd-eang, Cyfieithu Geiriau Gemau

Datrysiadau TalkingChina

Tîm proffesiynol yn y diwydiant cemegol, mwynau ac ynni

Mae TalkingChina Translation wedi sefydlu tîm cyfieithu amlieithog, proffesiynol a sefydlog ar gyfer pob cleient hirdymor. Yn ogystal â'r cyfieithwyr, golygyddion a phrawfddarllenwyr sydd â phrofiad cyfoethog yn y diwydiant cemegol, mwynau ac ynni, mae gennym ni adolygwyr technegol hefyd. Mae ganddyn nhw wybodaeth, cefndir proffesiynol a phrofiad cyfieithu yn y maes hwn, sy'n bennaf gyfrifol am gywiro terminoleg, ateb y problemau proffesiynol a thechnegol a godir gan gyfieithwyr, a gwneud gwaith cadw porth technegol.
Mae tîm cynhyrchu TalkingChina yn cynnwys gweithwyr proffesiynol iaith, ceidwaid technegol, peirianwyr lleoleiddio, rheolwyr prosiectau a staff DTP. Mae gan bob aelod arbenigedd a phrofiad yn y diwydiant yn y meysydd y mae'n gyfrifol amdanynt.

Cyfieithu cyfathrebu marchnad a chyfieithu o Saesneg i iaith dramor wedi'i wneud gan gyfieithwyr brodorol

Mae cyfathrebu yn y maes hwn yn cynnwys llawer o ieithoedd ledled y byd. Mae dau gynnyrch TalkingChina Translation: cyfieithu cyfathrebu marchnad a chyfieithu o Saesneg i iaith dramor a wneir gan gyfieithwyr brodorol yn ateb yn benodol i'r angen hwn, gan fynd i'r afael yn berffaith â'r ddau brif bwynt poen o iaith ac effeithiolrwydd marchnata.

Rheoli llif gwaith tryloyw

Mae llif gwaith TalkingChina Translation yn addasadwy. Mae'n gwbl dryloyw i'r cwsmer cyn i'r prosiect ddechrau. Rydym yn gweithredu'r llif gwaith “Cyfieithu + Golygu + Adolygu Technegol (ar gyfer cynnwys technegol) + DTP + Prawfddarllen” ar gyfer y prosiectau yn y maes hwn, a rhaid defnyddio offer CAT ac offer rheoli prosiectau.

Cof cyfieithu penodol i'r cwsmer

Mae TalkingChina Translation yn sefydlu canllawiau arddull, terminoleg a chof cyfieithu unigryw ar gyfer pob cleient hirdymor ym maes nwyddau defnyddwyr. Defnyddir offer CAT sy'n seiliedig ar y cwmwl i wirio anghysondebau terminoleg, gan sicrhau bod timau'n rhannu corpws penodol i'r cwsmer, gan wella effeithlonrwydd a sefydlogrwydd ansawdd.

CAT sy'n seiliedig ar y cwmwl

Mae cof cyfieithu yn cael ei wireddu gan offer CAT, sy'n defnyddio corpws ailadroddus i leihau'r llwyth gwaith ac arbed amser; gall reoli cysondeb cyfieithu a therminoleg yn fanwl gywir, yn enwedig ym mhrosiect cyfieithu a golygu ar yr un pryd gan wahanol gyfieithwyr a golygyddion, er mwyn sicrhau cysondeb cyfieithu.

Ardystiad ISO

Mae TalkingChina Translation yn ddarparwr gwasanaeth cyfieithu rhagorol yn y diwydiant sydd wedi pasio ardystiad ISO 9001:2008 ac ISO 9001:2015. Bydd TalkingChina yn defnyddio ei harbenigedd a'i brofiad o wasanaethu mwy na 100 o gwmnïau Fortune 500 dros y 18 mlynedd diwethaf i'ch helpu i ddatrys problemau iaith yn effeithiol.

Achos

Mae Happy Interactive Entertainment yn fenter uwch-dechnoleg sydd â phrofiad mewn datblygu, dosbarthu a gweithredu gemau byd-eang. Mae'r cwmni'n hynod o dda mewn categorïau gemau gweithredu, MMO a chategorïau gemau RPG.

Dechreuodd Cwmni Cyfieithu Tang Neng gydweithio ag ef yn 2019, gan gyfieithu testunau gemau o'r Tsieinëeg i'r Coreeg yn bennaf a'r gwasanaeth Tsieinëeg i'r Saesneg.

Gwasanaethau Cyfieithu Gemau01

Mae Happy Interactive Entertainment yn fenter uwch-dechnoleg sydd â phrofiad mewn datblygu, dosbarthu a gweithredu gemau byd-eang. Mae'r cwmni'n hynod o dda mewn categorïau gemau gweithredu, MMO a chategorïau gemau RPG.

Dechreuodd Tang Neng Translation gydweithio ag ef yn 2019, gan gyfieithu testunau gemau o Tsieinëeg i Coreeg ac o Tsieinëeg i Saesneg yn bennaf.

Gwasanaethau Cyfieithu Gemau02

Sefydlwyd Lilith Games yn 2013, ac roedd ei gemau yn drydydd yn rhestr "Refeniw Cwmnïau Gemau Tsieineaidd". O fis Ionawr i fis Ebrill 2020, roedd yn gyntaf yn rhestr "Rhestr Refeniw Cwmnïau Gemau Tsieineaidd Tramor".

Bydd asiantaeth gyfieithu Tangneng yn llofnodi cytundeb cydweithredu ag ef yn 2022 a bydd yn darparu gwasanaethau cyfieithu iddo.

Gwasanaethau Cyfieithu Gemau03

Yr Hyn a Wnawn yn y Parth hwn

Mae TalkingChina Translation yn darparu 11 o brif gynhyrchion gwasanaeth cyfieithu ar gyfer y diwydiant cemegol, mwynau ac ynni, ac ymhlith y rhain mae:

Naratifau Gêm

Rhyngwyneb Defnyddiwr

Llawlyfr Defnyddiwr

Llais / Isdeitlau / Dybio

Dogfennau Marchnata

Dogfennau Cyfreithiol

Dehongli Digwyddiadau eSports Byd-eang


  • Blaenorol:
  • Nesaf:

  • Ysgrifennwch eich neges yma a'i hanfon atom ni