Nid yw cyfieithu llenyddiaeth a chomics net yn drosi'r testun gwreiddiol i'r iaith darged o bell ffordd. Bydd y geiriad yn idiomatig, yn rhugl ac yn naturiol, i greu profiad darllen pleserus i ddarllenwyr. Yn gyffredinol, mae'n ofynnol bod ganddo ddealltwriaeth benodol o'r perthnasoedd cymeriad a nodweddion cymeriad mewn llenyddiaeth a chomics net i gyfleu gwybodaeth yn gywir, yn enwedig, er mwyn sicrhau cysondeb tôn llais cymeriad.
Os oes unrhyw gynnwys yn y testun sy'n mynd yn groes i ddiwylliant y farchnad, mae angen i'r cyfieithydd ei addasu a'i diwnio wrth gyfieithu yn ôl y diwylliant a'r arfer lleol.
●Tîm proffesiynol mewn llenyddiaeth a chomics net
Mae TalkingChina Translation wedi sefydlu tîm cyfieithu amlieithog, proffesiynol a sefydlog ar gyfer pob cleient tymor hir. Yn ogystal â'r cyfieithwyr, golygyddion a phrawfddarllenwyr sydd â phrofiad cyfoethog yn y diwydiant meddygol a fferyllol, mae gennym hefyd adolygwyr technegol. Mae ganddyn nhw wybodaeth, cefndir proffesiynol a phrofiad cyfieithu yn y parth hwn, sy'n bennaf gyfrifol am gywiro terminoleg, ateb y problemau proffesiynol a thechnegol a godir gan gyfieithwyr, a gwneud porth technegol.
Mae tîm cynhyrchu TalkingChina yn cynnwys gweithwyr proffesiynol iaith, porthorion technegol, peirianwyr lleoleiddio, rheolwyr prosiect a staff DTP. Mae gan bob aelod arbenigedd a phrofiad diwydiant yn y meysydd y mae'n gyfrifol amdanynt.
●Cyfieithiad Cyfathrebu Marchnad a Chyfieithiad Saesneg-i-Dh mewn iaith a wnaed gan gyfieithwyr brodorol
Mae cyfathrebiadau yn y parth hwn yn cynnwys llawer o ieithoedd ledled y byd. Dau Gynnyrch Cyfieithu TalkingChina: Cyfieithu Cyfathrebu Marchnad a Chyfieithiad Saesneg-i-Iaith a wneir gan gyfieithwyr brodorol yn ateb yn benodol i'r angen hwn, gan fynd i'r afael yn berffaith â dau bwynt poen mawr iaith ac effeithiolrwydd marchnata.
●Rheoli Llif Gwaith Tryloyw
Mae llifoedd gwaith cyfieithu Talkchina yn addasadwy. Mae'n gwbl dryloyw i'r cwsmer cyn i'r prosiect ddechrau. Rydym yn gweithredu'r llif gwaith “Cyfieithu + Golygu + Technegol (ar gyfer cynnwys technegol) + llif gwaith DTP + Prawfddarllen” ar gyfer y prosiectau yn y parth hwn, a rhaid defnyddio offer CAT ac offer rheoli prosiect.
●Cof cyfieithu sy'n benodol i gwsmeriaid
Mae cyfieithu TalkingChina yn sefydlu canllawiau arddull unigryw, terminoleg a chof cyfieithu ar gyfer pob cleient tymor hir yn y parth nwyddau defnyddwyr. Defnyddir offer CAT yn y cwmwl i wirio anghysondebau terminoleg, gan sicrhau bod timau'n rhannu corpws sy'n benodol i gwsmeriaid, gan wella effeithlonrwydd a sefydlogrwydd ansawdd.
●Cat yn y cwmwl
Mae cof cyfieithu yn cael ei wireddu gan offer CAT, sy'n defnyddio corpws dro ar ôl tro i leihau'r llwyth gwaith ac arbed amser; Gall reoli cysondeb cyfieithu a therminoleg yn union, yn enwedig yn y prosiect cyfieithu a golygu ar yr un pryd gan wahanol gyfieithwyr a golygyddion, er mwyn sicrhau cysondeb cyfieithu.
●Ardystiad ISO
Mae cyfieithu TalkingChina yn ddarparwr gwasanaeth cyfieithu rhagorol yn y diwydiant sydd wedi pasio ardystiad ISO 9001: 2008 ac ISO 9001: 2015. Bydd TalkingChina yn defnyddio ei arbenigedd a'i brofiad o wasanaethu mwy na 100 o gwmnïau Fortune 500 dros y 18 mlynedd diwethaf i'ch helpu chi i ddatrys problemau iaith yn effeithiol.
●Gyfrinachedd
Mae cyfrinachedd o arwyddocâd mawr yn y maes meddygol a fferyllol. Bydd TalkingChina Translation yn llofnodi “cytundeb peidio â datgelu” gyda phob cwsmer a bydd yn dilyn gweithdrefnau a chanllawiau cyfrinachedd caeth i sicrhau diogelwch yr holl ddogfennau, data a gwybodaeth y cwsmer.